Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tứ [Phân,Phần] Luật Sớ Sức Tông Nghĩa Ký (Khiếm Quyển 1bổn Mạt 、Quyển 9bổn Mạt) [四分律疏飾宗義記(欠卷1本末、卷9本末)] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 8 »»
Tải file RTF (51.364 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xalized Version
X42n0733_p0244a07║
X42n0733_p0244a08║
X42n0733_p0244a09║
X42n0733_p0244a10║ 飾宗義記卷第八 本
X42n0733_p0244a11║ 嵩岳鎮國道場沙門 賓 作
X42n0733_p0244a12║ ●說戒犍度
X42n0733_p0244a13║ 廣明十五 種說戒者。先來破云 。若唯略說。可言十五 。
X42n0733_p0244a14║ 今既其明心念等三。是故應言廣明三種說戒之 法。
X42n0733_p0244a15║ 義方周備 也。
X42n0733_p0244a16║ 文言聽說義時不具 說文句者。母論第六 云 。從脩多
X42n0733_p0244a17║ 羅。乃至優 波提舍。隨意所說。佛既聽說十二 部經。比
X42n0733_p0244a18║ 丘復疑。若欲次第具 說文句。文多眾大。恐生疲厭。若
X42n0733_p0244a19║ 略撰集好辭要義。不知如何 。佛言。聽諸比丘。略引經
X42n0733_p0244a20║ 中要言妙辭。直顯其義。
X42n0733_p0244a21║ 伽 論半唄吉羅者。表義不周。名為半唄也。如有三偈
X42n0733_p0244a22║ 歎佛三身。此中所言如來玅色身乃至無比不思議
X42n0733_p0244a23║ 者。歎佛化身也。
X42n0733_p0244a24║ 如來色無盡智慧亦復然者。歎佛報身。若色若心皆
X42n0733_p0244b01║ 無窮盡也。一 切法常住 者。歎佛法身。是一 切法之 所
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 20 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (51.364 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.3 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập